- til
- [tʰɪ:l̬]I praep (G)1) при обозначении направления в, к
til Íslands — в Исландию
til sjávar — к морю
í áttina til e-s — по направлению к чему-л.
halda til suðurs — направляться на юг
koma til e-s — приходить к кому-л., посещать кого-л.
bjóða e-n til sín — приглашать кого-л. к себе
2) при обозначении места в, наtil sveita — в деревне, в сельской местности
til lands og sjávar — на суше и на море
(upp) til fjalla — в горах
til hægri [vinstri] — справа [слева]
til hægri handar — по правую руку, справа
3) при обозначении времени к, до, наtil jóla — к рождеству
til vors — к весне
til skamms tfma — до недавнего времени
eiga e-ð til margra ára — иметь что-л. на много лет
4) при обозначении косвенного объекта:bréf til e-s — письмо кому-л.
hann er vel til þín — он хорошо относится к тебе
5) при обозначении цели, намерения и т. п. для, наtil þess að — для того, чтобы
til hvers — для чего, зачем
til dæmis — например
til reynslu — на пробу, в виде опыта
til minningar um e-n — на память о ком-л.
kýr til slátrunar — корова для убоя, убойная корова
það er til lítils — от этого мало пользы
6)til hálfs — наполовину
til fulls — полностью
fær til e-s — способный к чему-л.
fallegur til augnanna — с красивыми глазами
til góðs [ills] — к добру [не к добру]
II adv1) также, ещёtvær sneiðar til — ещё два куска
meira til — ещё больше
2) означает готовность:til! — готово!
ég er til — я готов
til í e-ð — согласный на что-л.
ég er til í það — я согласен, на это
vera til með e-ð — быть готовым к чему-л.
3) при обозначении времени:að sumri til — летом
að nóttu til — ночью
þar til, þangað til — пока (не)
hingað til — до этих пор
4) при обозначении направления и места:sunnan til — на юг, на южной стороне
framan til — впереди, спереди
til og frá — туда и сюда, здесь и там
5) в др. знач.:það gerir hvorki til né frá — это не имеет значения, это не меняет дела
vera til — существовать
helzt til stór, mikils til of stór — слишком большой
Исландско-русский словарь. — М.. В.П.Берков, А. Бёдварссон . 1962.